Já faz um bom tempo que eu disponibilizei o link de David Harvey aqui no blog. Em seu site, o professor da City University of New York disponibiliza alguns textos e vários vídeos (em inglês) de suas aulas, encontros acadêmicos e entrevistas que concede por aí.
Mesmo assim, sabendo da riqueza que é um geógrafo do quilate de Harvey postar suas idéias na internet, confesso que não dei muita bola para o seu site. Pelo menos, até agora…
Começa, então, a temporada de traduções dos vídeos de David Harvey (e de qualquer outro geógrafo que não fala português que a gente gostar)!
De antemão peço desculpas por qualquer falha na tradução. A minha idéia foi aportuguesar a fala de Harvey interferindo o mínimo possível na originalidade das suas idéias. Portanto, se você achou que pode traduzir melhor a entrevista ou trecho dela, por favor, deixe o seu comentário ou entre em contato.
Postagens relacionadas:
- Entrevista com Paul Claval Como parte das comemorações de 1 ano do blog Canta Cantos re-inauguro uma velha seção que a cada audição parece mais nova do que nunca. Os Canta Cantos Especiais estão de volta! E para re-começar, publico um dos registros mais bacanas que fiz desde que entrei para a rádio UFMG Educativa. Estou falando da entrevista mais [...]...
- Clipping UAI – Ciência e Tecnologia (14/05/2009 – 09h58) Sem internet? Nem pensar! Das necessidades práticas compulsão, modo como usamos a web inspira ação para comemorar dia mundial da rede Frederico Bottrel “Domingo é o Dia Mundial da Internet. Foi só em 2006 que a Organização das Nações Unidas estabeleceu a data, entendendo que o fenômeno merecia ser celebrado. [...]...
- Clipping UAI – Ciência e Tecnologia (19/06/2009 – 17h30) Crise no Irã leva Google a lançar ferramenta de tradução de farsi BBC Brasil “O site de buscas na internet Google está acelerando trabalhos para lançar uma ferramenta que traduza textos do farsi, o idioma oficial do Irã, para o inglês e do inglês para o farsi. A gigante da internet [...]...
- O geógrafo imaginário 01 Bom, a idéia desta série – que foi criada exclusivamente para o blog – é despertar a imaginação e o lúdico através das histórias em quadrinhos, da geografia e do turismo. Clique aqui para salvar O geógrafo imaginário em seu computador. var addthis_language = 'pt';var addthis_options = 'email, wordpress, blogger, favorites, delicious, myspace, google, facebook, technorati, live, [...]...
- Clipping UAI – Ciência e Tecnologia (28/05/2009 – 19h15) Exposição em BH analisa relação do homem com o universo Elaine Pereira “Está aberta no Palácio das Artes, até o dia 17 de junho, a exposição ‘Um Olhar para o Universo’, uma oportunidade para aprender ou rever conhecimentos de várias ciências e, ao mesmo tempo, analisar a relação do homem [...]...


Gostei da muito da iniciativa de traduzir as entrevistas do Harvey, meus parabéns, mais entrevistas e afins serão certamente enriquecedoras para todos os geógrafos e não geografos preocupados com a dinamica sócio-espacial que a todos envolvem.
Tem um vídeo do Richard Peet no youtube sobre a crise financeira, se vc puder postar e por legendas a geografia brasileira agradece!
Obrigado Débora. Na verdade o que eu fiz foi uma bobeirinha: traduzir, legendar, sincronizar e postar aqui no blog. Os depoimentos estão por aí. Só faltam as legendas mesmo.
Oi Duda, obrigado pela dica. Você salvou o link desse vídeo? Se tiver, envie pra gente que a coisa fica mais rápida. Qualquer um pode traduzir. Precisamos de melhorar o acesso a essas informações, não é?
Olá Lucas, parabéns pela iniciativa! Já estou encaminhando o link do blog para meus alunos que estão concluindo o ensino médio. Tenho certeza que os ajudará muito na construção da “consciência sustentável” e espero também que na prática.
Abraços.
Que ótimo! Quem diria? Harvey falando diretamente para o ensino médio!
Obrigado Valéria.
Olá.
muito boa tradução.
Será que você poderia traduzir um vídeo do Edward W. Soja que tem no you tube sobre as pós-metrópoles. É interessante, pois o livro dele com este título naum temos e português. Com o vídeo, poderemos avançar teoricamente com suas idéias, que é uma continuação de Geografias Pós-Modernas.
Obrigado
Seria bom também traduzir as entrevistas que tem com henri Lefebvre.
vlw
Oi Cláudio. Eu já procurei vídeos do Soja, mas não encontrei nada demais. Se você tiver o link deste que você está falando, por favor envie-nos.
Aliás, já existe uma pequena fila de vídeos para ser traduzida. Mas como final de semestre é sempre uma correria, as coisas não aconteceram no ritmo que gostaríamos. Os do Lefebvre estão bem na frente. Já-já eles estão no ar, ok?
Está ai o link do vídeo do Soja.
http://www.youtube.com/watch?v=hhyQ0HES8mM
Vlw
Excelente!
Isso além da entrevista ser muito boa, a iniciativa de traduzir foi excelente e a tradução também.
Parabéns pelo sua contribuição a todos nós.